-
-
-
“Almanacco furfante e bislacco mobile e perpetuo di Fraticello Ambrosio felino poco serio”
-
“Come il caldo obnubila le menti specie su cani e gatti un pò dementi”
-
-
“Come Poldo tenore squattrinato si ritrovò a cantare Core ingrato e un Carmina Burana alla Badessa che vecchia era ma non per questo fessa”
-
“Come frate Anselmo esorcizzò con acqua benedetta un sorcio infame, riconducendo l'incauto roditore sulla retta via e del susseguente fidanzamento di due fedeli”
-
“Come lo Frate Anselmo de retorno de la Pescheria
incontra due megere su la via
e de la seguente conversione de le due furfantesse”
-
“Il pokerino”
-
-
“storia quasi vera di una strana capinera”
-
-
“manuale di filosofia felina in bocconcini. Traduzione dal gattesco di Maria”
-
-
-
-
-
-
“odissea felina di birre, cozze, leggende e cornamuse, gatti scambiati per patate e donzelle reincarnate”
-
-
“Come il feroce reincontra il suo nemico e della turba che ne deriva”
-
“il gatto tuttofare”
-
“da un antico manoscritto del XII secolo ritrovato nel monastero di San Calambrogio o forse San Pancrazio? Beh! comunque fa lo stesso”
-
-
-
“come il Mite, dal suo eremo, percepisce il tormento di un'anima smarrita e col suo vincastro la riporta sulla retta via”
-
“come Anselmo convertì un giovine cane profumato, sacrificando il sonno e la pace interiore”
-
“come Anselmo, il santo pio e cortese, organizza una partita a scacchi per conciliare gli animi, con sommo gaudio dei partecipanti”
-
-
“le confessioni di gatto Martino”
-
“come Mastro Anselmerlinus lanciò un anatema contro Black Long Tail e come questo gli rispose con una serie di pernacchie”
-
-
-
-
“sulle origini del Felis domesticus dall'antico Egitto ai giorni nostri”
-
-
“come Nespolo detto Lo Giullare scambiò un prode coniglio per donzella e di come dopo la “mala cumparsa” in preda a mistico tormento ebbe la conversione e conseguentemente ammantato di pia virtude compì uno strano prodigio”